Va bene la storia della scelta precisa, dell’uso di un linguaggio scarnificato e di un parlato basso che viene da lontano, ma non è questo il nodo della vicenda, il nodo è il punto di atterraggio, è la parola che non si solleva dal foglio. faccio un esempio preciso:
Per caso mentre tu dormi
per un involontario movimento delle dita
ti faccio il solletico e tu ridi
ridi senza svegliarti
così soddisfatta del tuo corpo ridi
approvi la vita anche nel sonno
come quel giorno che mi hai detto:
lasciami dormire, devo finire un sogno
Non c’è in Antonio Porta, almeno in questo testo, la stessa intenzione, la stessa ricerca di un linguaggio chiaro e piano e così lontano dalle sperimentazioni e dagli artifici?
Ma il foglio su cui la parola tocca terra diventa un cerchio nel grano.
Mi piaceMi piace